Spezialisierte Übersetzung: wie unterscheidet sie sich von anderen Übersetzungen?
Eine Übersetzung gilt als spezialisiert, wenn sie die Verwendung eines spezifischen Wortschatzes erfordert und der Inhalt des Dokuments technisch oder wissenschaftlich ist oder einer Reihe von strengen Normen entspricht. Man kann feststellen, ob eine Übersetzung spezialisiert ist, indem sie sich an ein spezialisiertes Publikum richtet. Es gibt verschiedene Tätigkeitsbereiche wie Gesundheit, Recht, IT, Finanzen, usw.