Renovación de la certificación de calidad ISO-9001 para servicios de traducción y maquetación
AbroadLink renueva la certificación de calidad ISO-9001 a través de la certificadora TÜV-Rheiland para sus servicios de traducción y maquetación. La renovación de la certificación representa el firme compromiso de la empresa con un servicio profesional de máxima calidad. El proceso de certificación implica la comprobación por parte de la entidad certificadora de que la agencia de traducción AbroadLink está cumpliendo con los procesos establecidos en su manual de calidad. También es una oportunidad para hacer una revisión crítica de los procesos con el objetivo de la mejora continua, un aspecto especialmente relevante de la norma.
AbroadLink confirma su decisión de trabajar con la certificadora de origen alemán TÜV-Rheiland por su elección de profesionales con conocimiento específicos en el campo de la traducción y por la política de transparencia por la cual los certificados están disponibles en versión electrónica a través de la propia entidad, lo que supone una garantía para los clientes de la empresa de la veracidad de la certificación.
En el proceso de renovación, AbroadLink volvió a confiar en los servicios de la Cámara de Comercio de Granada con la contratación de un asesor externo para la realización de la auditoría interna, su presencia durante la auditoría de renovación y su asesoramiento en la elaboración del informe de dirección. Por segundo año consecutivo el asesor externo asignado Francisco Javier Quintana Muñoz de la empresa ISO Calidad 2000.
Josh Gambín is the founder of AbroadLink and leads the company's sales and strategy. With a degree in Biology and a degree in Translation and Interpreting, his background bridges the scientific and linguistic worlds that define our work.
He is a published author in MultiLingual magazine and has participated as conference speaker at leading industry events, including the GALA and tekom conferences, where he shares AbroadLink's perspective on quality, compliance and the responsible use of language technology in regulated sectors.