Le russe utilise l’alphabet cyrillique
Le russe emploie l'alphabet cyrillique créé par un missionnaire de l’Empire byzantin au temps du 1er Empire bulgare. Il est fondé sur l’alphabet grec et inclut des caractères glagolitiques (le plus vieil alphabet slave).
Saint Cyrille, donne son nom à cet alphabet
C’est un missionnaire de l'Empire byzantin (on parle de Saint-Clément d'Ohrid), qui a créé l’alphabet cyrillique, pendant le 1er Empire bulgare. Il est fondé sur l’alphabet grec et contient des caractères de l’alphabet glagolitique, qui lui-même, est formé de sons exclusivement slave et inventé par les saints Cyrille et Méthode de l’Empire byzantin. Ce dernier fut employé pour traduire la Bible dans l’environnement culturel des populations slaves du IXème siècle. Par ailleurs, c’est à saint Cyrille que l’alphabet doit son nom. La langue utilisée dans cette Bible était le slave ecclésiastique antique, fondé sur un dialecte slave enseigné à Thessalonique, en Grèce. Cette langue fut utilisée par l’église orthodoxe en Russie au IXème et au XIIème siècle. Durant le XIVème siècle, le slave ecclésiastique voit le jour, celui que l’on utilise encore de nos jours durant les cultes.
De nombreuses autres langues, utilisent également l’alphabet cyrillique
Dans le monde, il existe un nombre considérable de langues, en plus du russe qui utilisent cet alphabet, comme : le biélorusse, le bulgare, le tadjik, le bosniaque, le tchétchène, le kazakh, le macédonien, le moldave, le mongol, le serbe, le yakoute, le tatar, le kirghize, l’ukrainien, le turkmène et bien d’autres. Certaines de ces langues peuvent également s’écrire en alphabet latin. Aussi, le serbo-croate est l’unique langue qui utilise officiellement les deux alphabets, l’alphabet latin étant le plus utilisé.
Josh Gambín is the founder of AbroadLink and leads the company's sales and strategy. With a degree in Biology and a degree in Translation and Interpreting, his background bridges the scientific and linguistic worlds that define our work.
He is a published author in MultiLingual magazine and has participated as conference speaker at leading industry events, including the GALA and tekom conferences, where he shares AbroadLink's perspective on quality, compliance and the responsible use of language technology in regulated sectors.