AL Übersetzung erzielt hervorragende Geschäftsergebnisse, von denen die Kunden durch die Einführung des Kundenbindungsprogramms profitieren werden.
AL Übersetzung, eine Übersetzungs- und Lokalisierungsagentur im Herzen des spanischen Marktes, veröffentlicht heute die Bilanz des Geschäftsjahres 2004 mit beispiellosen Zahlen. Kerry-Lynn Martin, Direktorin für internationalen Vertrieb und Marketing, führt den 30%igen Anstieg der Ergebnisse auf die Marketingkampagne zurück, die das Unternehmen zu Beginn des Herbstes gestartet hat.
Die von Martin selbst geleitete Kampagne konzentrierte sich darauf, den US-Kunden das Erfolgsrezept des Unternehmens näherzubringen: Qualität, Kundenservice, Erfahrung und Pünktlichkeit. „Wir haben den US-Kunden geholfen, sich mit dem Geschäfts- und Marketingsystem vertraut zu machen, das das Geschäftemachen in Europa mit sich bringt“, erklärt Kerry-Lynn Martin. „Unser Projektmanagement-Team hat eng mit unseren US-Kunden zusammengearbeitet, um die Sprachbarriere zu überwinden, die die USA von den sich schnell entwickelnden europäischen Märkten trennt.“
AL Übersetzung hat seine Kundenbasis seit dem Eintritt in den US-Markt verdoppelt. AL Übersetzung ist der Ansicht, dass der Schlüssel zu ihrem Erfolg darin liegt, alle Vorteile und Annehmlichkeiten einer kundenorientierten Firma zu bieten, die zudem im Herzen des Zielmarktes operiert. Diese Vorteile umfassen die Bürozeiten der Ostküste der USA, eine gebührenfreie Telefonnummer für US-Kunden, jederzeitigen Zugang zu den Projekten, erfahrene Projektmanager mit Englisch als Muttersprache und maßgeschneiderte Beratungsprozesse.
In dem Bestreben, weiterhin den Bedürfnissen ihrer US-Kunden gerecht zu werden,
freut sich AL Übersetzung, die Einführung ihres Kundenbindungsprogramms bekannt zu geben. Kunden, die wiederholt mit dem Unternehmen zusammenarbeiten, werden für ihre Treue mit erheblichen Rabatten belohnt, zusätzlich zu den bereits gewährten Rabatten für Fuzzy Matches und Wiederholungen zwischen neuen Dokumenten und früheren Übersetzungen. Ab sofort wird AL Übersetzung im Rahmen dieses Kundenbindungsprogramms die Gesamtzahl der im Jahr angefallenen Wörter berücksichtigen und einen quantitativen Rabatt entsprechend gewähren. Die Höhe des Rabatts wird mit steigendem Arbeitsvolumen zunehmen, sodass die Kunden mehr Geld sparen, je mehr Übersetzungen AL Übersetzung durchführt.
Josh Gambín is the founder of AbroadLink and leads the company's sales and strategy. With a degree in Biology and a degree in Translation and Interpreting, his background bridges the scientific and linguistic worlds that define our work.
He is a published author in MultiLingual magazine and has participated as conference speaker at leading industry events, including the GALA and tekom conferences, where he shares AbroadLink's perspective on quality, compliance and the responsible use of language technology in regulated sectors.